TORNA al MENU'
cerca nel sito... cerca nel web


Disegni
Audio
Video
Animati
per Le Feste

Zeichnungen
AudioVideo Animiert
für die Festtage
traduzioni di tedesco a cura della carissima amica Annette Loew
che ringrazio per la collaborazione
deutsche Übersetzung: Annette Loew - eine gute Freundin,
der ich für die Zusammenarbeit danke


Ecco i disegni realizzati in classe;
e' possibile vedere anche come bambine/i
hanno utilizzato il computer.
Basta andare sui numerini che scandiscono
alcune "fasi" video.

La tartaruga

sta ad indicare che è stato scelto Micromondi
come software per disegnare;
se non c'e'... vuol dire che e' stato scelto
da bambini/e il Paint.


Hier sind die Zeichnungen, die wir in der Klasse gemacht haben;
es ist auch möglich den Kindern zuzusehen, wie sie den Computer benutzen. Es genügt auf die Ziffer (für die jeweilige “Phase” des Videos) zu klicken.

Die Schildkröte

ist das Symol dafür, dass Micromondi
als software zum Zeichnen verwendet wurde; wenn dieses Symbol fehlt, heisst dies, dass von den Kindern Paint
zum Zeichnen gewählt wurde.

Merry Christmas
and Happy New Year to all of you
Frohe Weihnachten
und ein Frohes Neues Jahr!
Video
[1]-[2]-[3]
Video
[1]-[2]-[3]
Video
[1]-[2]-[3]-[4]-[5]
Video
[1]-[2]-[3]-[4]
Happiness, peace, love and health to you all.
Video
[1]-[2]-[3]
Video
[1]-[2]-[3]-[4]-[5]-[6]
Video
[1]-[2]-[3]-[4]-[5]-[6]-[7]
Video
[1]-[2]-[3]
Hope these special wishes being sent you way have a part in making
this a very happy day! Happy New Year best wishes always
Video
[1]-[2]-[3]-[4]
Video
[1]-[2]-[3]
Video
[1]-[2]-[3]-[4]
Video
[1]-[2]
Although this has to travel far to bring warm greetings where you are,
you know that thoughts and wishes, too,
will spend this day with you happy New Year
Video
[1]-[2]-[3]-[4]-[5]
Video
[1]-[2]-[3]-[4]-[5]-[6]-[7]
Video
[1]-[2]-[3]-[4]-[5]
Video
[1]-[2]-[3]-[4]-[5]
With all good wishes for Christmas
and every happiness in the coming year
Video
[1]-[2]-[3]
Video
[1]-[2]-[3]
Video
[1]-[2]-[3]-[4]
Video
[1]-[2]-[3]-[4]
Season's greetings and warmest wishes
for the coming New Year
Video
[1]-[2]-[3]-[4]-[5]-[6]-[7
Video
[1]-[2]-[3]-[4]-[5]
Video
[1]-[2]
Video
[1]-[2]-[3]
With best wishes
for Christmas and the New Year

[ flash di percorso in PowerPoint ]

Per l'installazione del lettore RealOne Player in Windows
(programma gratuito)
si può scaricare dal sito italiano
http://video.sitahost.com/RealOnePlayerV2GOLD_it.exe

(in questo caso il download del programma partirà immediatamente).
Ulteriori "info" utili possono essere tratte da questo indirizzo:
http://www.comunetv.it/note/Note.htm

Seasons greetings
...
su...


[2001/02] - [2002/03] - [2003/04] - [2004/05]
[2005/06] - [2006/07] - [2007/08]


Notizie flash al 20 dicembre 2004

 

A Christmas journey across Europe

 

Sito Ufficiale di Babbo Natale


Per la musica di sottofondo ringrazio RITMIA

Subject: Un regalino da RITMìA
Date: Mon, 6 Dec 2004 15:19:23 +0100
From: ritmia@ritmia.com <ritmia@ritmia.com>
 

Cari amici di RITMìA

il nostro Staff ha riarrangiato e inciso per voi in chiave natalizia il tema di un celebre motivo dei neri d'America (chi riesce a riconoscerlo?). Potete scaricarlo liberamente dalla nostra homepage, e usarlo in classe o a casa con i vostri bambini. http://www.metodo-ritmia.com/home_ita.htm

A presto
Sonia Simonazzi

Da parte di Fulvia della Mailing-List
[in-formazione docente]
un canto di Natale: "Enfants de Noel"
http://www.csdraveurs.qc.ca/musique/noel/enfants_chant.html

La cartolina da parte dei genitori
di Federico e Valeria

I nostri migliori Auguri di Natale,
Felice e Sereno 2005.
Che il nuovo anno sia semplicemente
il migliore che abbiate mai trascorso.
Un abbraccio a Voi tutti
dalla Famiglia PESARE !

© Linda Giannini calip@mbox.panservice.it 2004-2005
Diritti riservati. Nessuna parte può essere riprodotta, in qualsiasi forma o mezzo, senza citare la fonte.
All rights reserved. No part may be reproduced, in any form or by any means, without mention of this source.
Haki zote zimehifadhiwa. Hairuhusiwi kunakili sehemu yoyote bila kuitaja asili yake hii.
Ciuj rajtoj rezervitaj. Neniu parto povas esti reproduktita, en kiu ajn formo au per kiu ajn metodo,
sen mencii ci tiun fonton.